AIT Associated Repository of Academic Resources >
A.研究報告 >
A1 愛知工業大学研究報告 >
4.愛知工業大学研究報告 (2008-) >
57号 >
このアイテムの引用には次の識別子を使用してください:
http://hdl.handle.net/11133/4007
|
タイトル: | 英文学とその翻訳/翻案における : 地球言語としての英語 |
その他のタイトル: | エイブンガク ト ソノ ホンヤク ホンアン ニオケル : チキュウ ゲンゴ トシテノ エイゴ English as Global Language in English Literature and its Translation / Translation Idea |
著者: | ラングリッツ(菅原), 久佳 LANGLITZ(SUGAHARA), Hisaka |
発行日: | 2022年3月31日 |
出版者: | 愛知工業大学 |
抄録: | This study refers to the shift from English literature to “English that media is recognized,” “English that translation is recognized,” the shift to “English Language literature,” and “English as global language” by analyzing the literary perspective and its features of Kazuo Ishiguro, who won Novel Literature Award. |
URI: | http://hdl.handle.net/11133/4007 |
出現コレクション: | 57号
|
このリポジトリに保管されているアイテムは、他に指定されている場合を除き、著作権により保護されています。
|