DSpace DSpace English
 

AIT Associated Repository of Academic Resources >
A.研究報告 >
A1 愛知工業大学研究報告 >
4.愛知工業大学研究報告 (2008-) >
49号 >

このアイテムの引用には次の識別子を使用してください: http://hdl.handle.net/11133/2744

タイトル: 残留V2について
その他のタイトル: ザンリュウ V2 ニ ツイテ
About Residual V2
著者: 阿部, 幸一
ABE, Koichi
発行日: 2014年3月31日
出版者: 愛知工業大学
抄録: V2 (Verb-Second) is considered to be typical for German Languages. Since English belongs to be German family, Old English and Middle English seem to show V2. On the other hand, it is considered that Present-day English does not show V2. Therefore, it is commonly believed that V2 disappeared after the period of Middle English. However, in the environment when an operator (such as wh-phrase) appears in Present-day English, the verb still appears after the operator. So, it is called Residual V2. Then we will explain why V2 remains as a form of residual in Present-day English.
URI: http://hdl.handle.net/11133/2744
出現コレクション:49号

このアイテムのファイル:

ファイル 記述 サイズフォーマット
紀要49号(p43-p46).pdf786.99 kBAdobe PDF見る/開く

このリポジトリに保管されているアイテムは、他に指定されている場合を除き、著作権により保護されています。

 

Valid XHTML 1.0! Powered by DSpace Software Copyright © 2002-2007 MIT and Hewlett-Packard - ご意見をお寄せください