DSpace DSpace English
 

AIT Associated Repository of Academic Resources >
A.研究報告 >
A1 愛知工業大学研究報告 >
2.愛知工業大学研究報告 .A(1976-2007) >
42号 >

このアイテムの引用には次の識別子を使用してください: http://hdl.handle.net/11133/2080

タイトル: 中国人から見た日本語の発想と表現 I : ―「なる」という表現について―
その他のタイトル: チュウゴクジン カラ ミタ ニホンゴ ノ ハッソウ ト ヒョウゲン Ⅰ ナル トイウ ヒョウゲン ニツイテ
Japanese Ways of Thought and Expression from a Chinese Point of View Ⅰ : -On a Japanese Word “Naru”-
著者: 任, 佳韞
REN, Jiayun
発行日: 2007年3月31日
出版者: 愛知工業大学
抄録: This paper deals with Japanese ways of thought and expression, and how they are seen from a Chinese point of view. Especially a Japanese word “naru” is discussed in this paper. An intransitive verb “naru” is a typical Japanese language. Such a verb cannot be found in the Chinese language. Japanese people like to express their deeds as what they are forced to do, and use the word “naru.” It is difficult for Chinese people to understand such a way of thought. Why do they express what they decide to do as what they are forced to do or what they come to do by the power of nature or something beyond their powers? But it is important to understand such a Japanese way of thought in order to communicate with Japanese people. It is not good for a Chinese people to try to understand Japanese ways of thought and expression according to Chinese ways of thought and expression.
URI: http://hdl.handle.net/11133/2080
出現コレクション:42号

このアイテムのファイル:

ファイル 記述 サイズフォーマット
紀要42号A(P41-45).pdf190.86 kBAdobe PDF見る/開く

このリポジトリに保管されているアイテムは、他に指定されている場合を除き、著作権により保護されています。

 

Valid XHTML 1.0! Powered by DSpace Software Copyright © 2002-2007 MIT and Hewlett-Packard - ご意見をお寄せください